أضواء
اليوم
"الكتابة بلا انقطاع.. سامي مهدي يتحدث"، هو الإصدار الجديد للزميل الشاعر هشام عودة، الذي ضم سلسلة من الحوارات الثقافية أجراها مع الشاعر العراقي سامي مهدي،
20 مايو 2012
ضمن سلسلة "إنسانيات" بمشروع "مكتبة الأسرة" التي تصدرها الهيئة المصرية العامة للكتاب، صدر مؤخرا كتاب "الثورة العرابية" للكاتب الصحفي صلاح عيسى، وهو محاولة لفهم الثورة العرابية.
19 مايو 2012
عن مؤسسة شمس للنشر والإعلام بالقاهرة، صدر للأديبة والروائية " دينا سليم " المقيمة في أستراليا؛ كتاب « ربيع المسافات / رحلة إلى القارة الأسترالية ».
17 مايو 2012
في مستهل كتابه "الثورة الآن" ، يشبه الكاتب الصحفي سعد القرش مصر في نهاية عام 2010 أي قبل اندلاع ثورة 25 يناير بحالها نهاية القرن التاسع عشر، حيث الفتوات أذرع تستعين بهم الحكومة، حين تعجز أجهزة الدولة.
16 مايو 2012
صدر أخيراً كتاب جديد للشاعر الفلسطيني سميح القاسم بعنوان «هواجس لطقوس الأحفاد»، عن المؤسسة العربية للدراسات والنشر في بيروت، ومكتبة «كل شيء» في حيفا في 90 صفحة
15 مايو 2012
تعقد المنظمة الإسلامية للتربية والعلوم والثقافة "إيسيسكو"، دورة تدريبية شبه إقليمية فى مدينة الخرطوم، حول كتابة اللغات الأفريقية بالحرف العربى باستخدام الحاسوب وإعداد المواد التعليمية
14 مايو 2012
أصدر الكاتب والمفكر الأردنى شاكر النابلسى، الجزء الثالث من سلسلة كتبه عن "الربيع العربى" والثورة العربية، والتى حمل عنوان "تحديات الثورة العربية: لكى لا تتحول الثورات الى أزمات"، عن دار نشر "المؤسسة العربية للدراسات والنشر"، فى بيروت وعمان.
13 مايو 2012
يرى الناقد د.عبدالله إبراهيم أنّ الحديث عن التجربة النقدية والفكرية، بالنسبة له "مشوب بالحذر المعرفي"، فكل حديث ينصرف إلى وصف التجارب الذاتية يجد نفسه متورطا في خضم سلسلة من الادعاءات التي لا تملك براهينها
12 مايو 2012
صدر مؤخرا عن مكتبة الأسرة التابعة للهيئة المصرية العامة للكتاب برئاسة الدكتور أحمد مجاهد رئيس الهيئة كتاب جديد بعنوان "القوس العذراء"، وهو كتاب يجمع بين النثر والشعر فى إبداعات الشيخ محمود محمد شاكر
10 مايو 2012
عن مؤسسة شمس للنشر والإعلام، صدر للشاعرة والصحفية اللبنانية المقيمة في أسبانيا "كامي بزيع" مجموعتها الشعرية « فراشة الضوء ». المجموعة تقع في 108 صفحة من القطع المتوسط، وتتضمن 40 قصيدة متنوعة. تصميم الغلاف: ياسمين عكاشة.
9 مايو 2012
صدرت مؤخراً ترجمة باللغة الإنجليزية لرواية “الديزل” للكاتب الإماراتي ثاني السويدي قام بإنجازها “وليام هوتكنز”، يقول الناشر الأمريكي للرواية: “قبل أن يتصور العالم حراك الربيع العربي، رأى الكاتب الإماراتي ثاني السويدي منذ ما يقرب من عقدين من الزمن، أن تحولاً ثقافياً ربما يلوح في الأفق .
8 مايو 2012
صدر مؤخرا عن دار أطلس للنشر طبعة جديدة من كتاب "محمود درويش.. شاعر الأرض المحتلة" للكاتب والناقد الكبير الراحل رجاء النقاش، يتناول قيمة وإبداع الشاعر الراحل محمود درويش.
7 مايو 2012
صدرت للقاص والتشكيلي العراقي فؤاد ميرزا، المقيم في الولايات المتحدة الأمريكية عن (الدار العربية للعلوم ـ ناشرون) مجموعته القصصية القصيرة جداً (يوم طارت الأسماك) والتي تأخرت عن الصدور أكثر من ربع قرن ؛ لأسباب ذاتية وموضوعية.
6 مايو 2012
"لا حيّ ولا ميّت" هو عنوان الديوان الذي أنجزه الشاعر السوري فرج بيرقدار في السجون السورية وصدر العام 1998 باللغة الفرنسية عن دار نشر "أل دانت" بباريس بترجمة عبد اللطيف اللعبي، قبل أن يقوم الشاعر مؤخّرا بمراجعة معظم قصائده.
5 مايو 2012
صدر عن دار التكوين للنشر والتوزيع، في دمشق رواية جديدة للروائية كفى الزعبي بعنوان "ابن الحرام" كما وصدرت عن الدار ذاتها الطبعة الثانية من روايتها السابقة "ليلى والثلج ولودميلا".
3 مايو 2012
اختتم مشروع «كلمة» للترجمة، التابع لهيئة أبوظبي للسياحة والثقافة، مشاركته في مهرجان الشارقة القرائي الرابع للطفل، «اكتشف أصدقاء العمر».
2 مايو 2012
أقامت مؤسسة محمد بن راشد آل مكتوم محاضرة بعنوان «أريد كتاباً عربياً»، للكاتب لؤي خالد، أصغر كاتب عربي، في إطار مشاركتها في معرض الشارقة القرائي للطفل. وأقيمت المحاضرة في المقهى الثقافي في مركز «إكسبو الشارقة»
1 مايو 2012
أصدر مشروع «كلمة» للترجمة التابع لهيئة أبوظبي للسياحة والثقافة مذكرات جاك شيراك بعنوان «كل خطوة يجب أن تكون هدفاً،» من ترجمة د. جان ماجد جبور
30 نيسان/إبريل 2012
استبقت جائزة العويس للدراسات والابتكار العلمي الاستعداد لدخولها عقدها الثالث، وأعلنت انحيازاً إيجابياً للإبداع من خلال عنوانها الجديد، الذي سيجري اعتماده ابتداء من الدورة الـ،20 وهو "جائزة العويس للإبداع"
29 نيسان/إبريل 2012
صدر مؤخرًا عن دار الكتاب العربى، رواية بعنوان "فستان فرح" للكاتبة رباب كساب، وهى الرواية التى بدأت رباب كتابتها فى بدايات عام 2010، وأهدتها إلى دماء الشهداء، وإلى هؤلاء الذين وهبونا المعنى وغادروا قبل أن يرتدوا حُلة الفرح،
28 نيسان/إبريل 2012
صدر مؤخرا كتاب "سقوط مبارك ومن بعده المتأسلمين" للكاتب الصحفى علاء حيدر، وهو أول إصدار يتوقع تراجع شعبية التيار الإسلامى، رغم فوزه الكاسح فى الانتخابات التشريعية الأخيرة.
26 نيسان/إبريل 2012
صدرت في إسطنبول "انطولوجيا" باللغة التركية لأعمال الشاعر المصري أشرف أبو اليزيد، عن دار "آرت شوب"، بترجمة للشاعر التركي متين فندقجي.
25 نيسان/إبريل 2012
بدأت في إمارة الشارقة بدولة الإمارات العربية المتحدة فعاليات المقاهي الثقافية ضمن سلسلة الفعاليات المتنوعة، التي ينظمها مهرجان الشارقة القرائي للطفل في دورته الرابعة المختصة في مجال الطفل وكتابه وصناعته،
24 نيسان/إبريل 2012
تم في عمّان هذا الأسبوع إطلاق مشروع قلم أو بروجكت بن وهو المنصة الأولى من نوعها التي تهتم بفن رواية القصص باللغتين العربية والإنجليزية. شاركت مجموعة من الكتاب المحليين والمدونين والمطورين والمصممين في إنشاء هذا المشروع بهدف توفير فضاء حر "للقصص التي لا تجد لها مكانًا آخر للنشر".
اعلنت جامعة كولومبيا أن جيفري جتلمان بصحيفة نيويورك تايمز فاز بجائزة بوليتزر التي تمنح في مجال تغطية الشئون الدولية على تقاريره عن المجاعة والنزاع في شرق القارة الأفريقية.
23 نيسان/إبريل 2012
صدر حديثًا في القاهرة كتاب تحت عنوان "ميدان التحرير.. التحولات في مصر بين جذور الماضي وآفاق المستقبل"، للدكتور زغلول النجار والكاتب السيد أبو داود .
22 نيسان/إبريل 2012
أعلنت جائزة الشيخ زايد للكتاب عن فتح باب الترشح لفروعها في دورتها السابعة 2012/ 2013 ابتداء من الثاني والعشرين من شهر نيسان (إبريل) الجاري ولغاية الثلاثين من أيلول (سبتمبر) القادم.
21 نيسان/إبريل 2012
صدر عن هيئة أبو ظبي للثقافة والتراث "كلمة ودار الآداب للنشر والتوزيع" رواية جبل الروح للأديب والفنان التشكيلي والمخرج المسرحي الصيني غاو شينغجيان الحاصل على جائزة نوبل للآداب في العام 2000، قام بترجمتها الشاعر الراحل بسام حجار وماري طوق.
19 نيسان/إبريل 2012
في محاولة لرصد الثورة وما وصلت اليه أحوالها بعد مرور عام علي تنحي مبارك، اصدر الكاتب محمد المعتصم، كتابه الساخر " يا "ثورة ما تمت .. عن الثروة التي ضاعت والثورة التي علي وشك" .
18 نيسان/إبريل 2012
أصدر مشروع "كلمة" للترجمة التابع لهيئة أبو ظبى للسياحة والثقافة، الترجمة العربية، لرواية "كان الثعلب يومها هو الصياد" للألمانية هيرتا موللر، ونقلها إلى اللغة العربية المترجم الدكتور خليل الشيخ من الأردن.
