الصفحة الرئيسية
بريد إلكتروني
لبنان ليبيا مصر موريتانيا المغرب الامارات الاردن البحرين اليمن الجزائر السعودية
السودان العراق الكويت ايران تركيا تونس سوريا عُمان فلسطين قبرص قطر


 
 
صدور النسخة العربية من "تاكسى حواديت المشاوير"
Posted: 04-07-2009 , 08:30 GMT

صدرت النسخة الإسبانية لرواية "تاكسى حواديت المشاوير" للكاتب والروائي خالد الخميسى والتي قام بترجمتها الي الأسبانية خالد موسى وألبرتو كانتو، وترسم من خلال سائقي التاكسي صورة للطبقة الكادحة في المجتمع المصري.

وحققت "تاكسى حواديت المشاوير" نجاحا كبيرا حيث صدرت في تسع طبعات باللغة العربية، بعد ان حققت رقماً قياسياً فى المبيعات بلغ 75 ألف نسخة خلال 18 شهراً.

ويرصد خالد الخميسي في أولى رواياته طبقة سائقى التاكسى فى مصر باعتبارها تمثل شريحة من الطبقة الكادحة تتخذ من عجلة القيادة وسيلة لكسب لقمة العيش.

ويتوقف أمام تنوع شخصية سائق التاكسى بين خريجي الجامعة الذي لجأوا لهذه المهنة بسبب البطالة، والمهاجرون من القرى إلى المدينة بحثا عن فرصة عمل، والمتفلسفون بدون حصولهم على شهادة فى الفلسفة، والأميين الذين يتكلمون فى أوضاع بلادهم من خلال الحوار مع الراكب.

ولاقت الرواية نجاحا كبيرا حيث ترجمت إلى اللغة الإنجليزية ثم الي الإسبانية، وهناك مشروع لترجمتها إلى اللغات الألمانية والهولندية والإيطالية واليونانية.


© 2009 البوابة(www.albawaba.com)

نسخة للطباعة
أعلى الصفحة
نسخة للطباعة
أراء - لم يتم إيجاد أراء لهذا المقال
   
   
   
 

  من نحن للإعلان خصوصية المعلومات المسؤوليّة  
© 2009 Al Bawaba (www.albawaba.com)