Ghada comes over all Turkish
Time away from the music scene has had a big effect on Egyptian singer Ghada Ragab, who has come over all Turkish in her comeback release 'Sourty' (My Image).
Not content with sticking to her mother-tongue, the star has released her new record in Turkish as well as Arabic.
This move follows her recent musical contribution to popular Arabic-dubbed Turkish drama 'Sanawat Al Daia' (Lost Years). After the success of her soundtrack stint Ghada was asked to perform at a number of events put on by the Turkish Embassy in Cairo.
And that's not all - according to MBC.net, during a working trip to Turkey in 2010 Ghada had an audience mesmerized with her first stab at a Turkish take on her most popular songs.
Using the new release to showcase her multi-lingual flair, Ghada says she wants to open up a cultural bond between the two countries.
Do you think Ghada should stick to singing in Arabic or do you think her Turkish release is a good thing? Leave us your comments!
- Ghada Abdel Razek celebrates innocent verdict as court hearing comes to an end
- Egyptian Censors rage objections over instinct provoking scenes by Ghada Abudl Riziq
- Syria complains to the UN over Turkish "aggression"
- Together through thick & thin: Ghada Abdel Razek refuses to abandon shamed actor Ahmed Ezz