ترجمة "في خدمة السلطان" لإيان جاردنير

منشور 05 كانون الثّاني / يناير 2011 - 11:26
 في خدمة السلطان
في خدمة السلطان

  

 مسقط: صدرت مؤخراً الترجمة العربية لكتاب "في خدمة السلطان" من تأليف إيان جاردنير وهو ضابط بريطاني شارك في حرب ظفار مطلع السبعينات، وقام بترجمة الكتاب كل من الباحثان العمانيان سلطان بن سعيد البوسعيدي وليلى بنت عبدالله الحضرمية.

 

وبحسب صحيفة "الوطن" العمانية يقدم الكتاب رواية مباشرة لحرب ظفار، ويتناول المؤلف تفاصيل ووقائع الحرب الميدانية التي كان يخوضها رجال قوات السلطان المسلحة، واصفاً سير المعارك ضد المتمردين في جبال ظفار.

 

ووفقاً لما قاله المترجم البوسعيدي أن مؤلف الكتاب يذكر أهمية حرب ظفار الإستراتيجية، ودور السلطان قابوس بن سعيد في الإنتصار في الحرب عقب توليه حكم عُمان، وكيف تمكن من غرس التنمية المدنية جنباً إلى جنب مع مواصلة العمليات العسكرية وصد هجمات المتمردين.

 

ويرجع السبب في إختيار هذا الكتاب تحديداً لترجمته كمحاولة لإثراء المكتبة العمانية بالكتب التي تتناول تاريخ الدولة، خاصة وأن الكتب التي تتناول هذه الحقبة التاريخية نادرة، كذلك أشار البوسعيدي إلى أنه بعد الإطلاع على الكتاب قاموا بالتواصل مع المؤلف لطرح فكرة الترجمة عليه والذي أبدى حماساً وتعاوناً.

 

 

 

مواضيع ممكن أن تعجبك