اليوم العالمي للترجمة..عندما يخرج المترجم عن النص

يحتفل العالم غدًا باليوم العالمي للترجمة، إذ بدأ الاتحاد الدولي للمترجمين الاحتفال الرسمي بيوم 30 سبتمبر في عام 1991. وهي فرصة لعرض مزايا هذه المهنة التي تزداد أهمية في عصر العولمة. وتم اختيار هذا الوم بمناسبة عيد القديس جيروم، مترجم الكتاب المقدس الذي يعتبر قديس المترجمين.

يبدو أن متوسط عدد الكتب المترجمة في العالم العربي هو أربعة كتب لكل مليون مواطن سنويًا، في حين يحظى كل مليون مواطن في المجر بنحو 519 كتابًا سنويًا، كما يبلغ نصيب كل مليون إسباني في العام 920 كتابًا، وذلك بحسب تقرير لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والثقافة والعلوم(اليونيسكو) بأن العرب الذين يتجاوز عددهم 270 مليون نسمة لا يترجمون سنويًا سوى 475 كتابًا.

يرعى هذه المناسبة الاتحاد الدولي للمترجمين the International Federation of Translators والذي تم تأسيسه في عام 1953. وكانت أهدافهم هو تذكير المستخدمين من المترجمين وخدمات الترجمة للأعمال الهامة التي يقوم بها المترجمون وغالبًا بإتقان ومثالية، والبعض الأخر يقوم بأخطاء فادحة مضحكة في بعض الأحيان.

عند مشاهدة فيلم أجنبي مترجم الى اللغة العربية لا بد أن نجد خطأ واحد على الأقل في الترجمة، إما أن تكون أخطاء املائية أو خطأ في ترجمة المعنى، ويعود ذلك لأسباب عديدة، أولها جنسية المترجم، واختلاف الثقافة وترجمة الشتائم الى مفردات أخلاقية التزامًا بالقوانين والشروط، ومنهم من يضع رأيه ويخرج تمامًا عن النص.

نماذج من خروج بعض المترجمين عن النص:

 

عرض كشريط
عرض كقائمة
خرج المترجم عن النص ليتهكم على الحكم التي يقدمها البطل لفريقه

خرج المترجم عن النص ليتهكم على الحكم التي يقدمها البطل لفريقه

إنفعل المترجم لكلام الممثلة أثناء شهادة المحكمة والتي تختلف عن معتقده

إنفعل المترجم لكلام الممثلة أثناء شهادة المحكمة والتي تختلف عن معتقده

خلط المترجم بين اللغات فقد ترجم "hell" والتي تعني الجحيم إلى "هيل" ومع ذلك حاول إضافة  شروحاته الخاصة.

خلط المترجم بين اللغات فقد ترجم "hell" والتي تعني الجحيم إلى "هيل" ومع ذلك حاول إضافة شروحاته الخاصة.

أدخل المترجم مشاكله الشخصية عبر الشاشة أملًا بإضفاء نوعًأ من المزاح.

أدخل المترجم مشاكله الشخصية عبر الشاشة أملًا بإضفاء نوعًأ من المزاح.

يعترض المترجم على جمل من لغة أخرى تحدثها الممثل أثناء التمثيل وكتب ذلك للمشاهدين.

يعترض المترجم على جمل من لغة أخرى تحدثها الممثل أثناء التمثيل وكتب ذلك للمشاهدين.

تسبق المترجم أحداث الفلم وأعطى رأيه في البداية

تسبق المترجم أحداث الفلم وأعطى رأيه في البداية

يبدو أن المترجم  يمتلك حس الفكاهة، وعندما نادت الممثلة اليابانية على أخرى بأحرف تشبه أخرى بالعربية حاول توضيح ذلك مع ضحكة مرفقة

يبدو أن المترجم يمتلك حس الفكاهة، وعندما نادت الممثلة اليابانية على أخرى بأحرف تشبه أخرى بالعربية حاول توضيح ذلك مع ضحكة مرفقة

بالإضافة للترجمة قام المترجم بإضافة القليل من التخمينات

بالإضافة للترجمة قام المترجم بإضافة القليل من التخمينات

لا يتناسب المسلسل المترجم مع أخلاقيات ومبادئ المترجم، لذلك عبر علنًا عن مشاعره وتجاوز المشاهد الإباحية.

لا يتناسب المسلسل المترجم مع أخلاقيات ومبادئ المترجم، لذلك عبر علنًا عن مشاعره وتجاوز المشاهد الإباحية.

خرج المترجم عن النص ليتهكم على الحكم التي يقدمها البطل لفريقه
خرج المترجم عن النص ليتهكم على الحكم التي يقدمها البطل لفريقه
إنفعل المترجم لكلام الممثلة أثناء شهادة المحكمة والتي تختلف عن معتقده
إنفعل المترجم لكلام الممثلة أثناء شهادة المحكمة والتي تختلف عن معتقده
خلط المترجم بين اللغات فقد ترجم "hell" والتي تعني الجحيم إلى "هيل" ومع ذلك حاول إضافة  شروحاته الخاصة.
خلط المترجم بين اللغات فقد ترجم "hell" والتي تعني الجحيم إلى "هيل" ومع ذلك حاول إضافة شروحاته الخاصة.
أدخل المترجم مشاكله الشخصية عبر الشاشة أملًا بإضفاء نوعًأ من المزاح.
أدخل المترجم مشاكله الشخصية عبر الشاشة أملًا بإضفاء نوعًأ من المزاح.
يعترض المترجم على جمل من لغة أخرى تحدثها الممثل أثناء التمثيل وكتب ذلك للمشاهدين.
يعترض المترجم على جمل من لغة أخرى تحدثها الممثل أثناء التمثيل وكتب ذلك للمشاهدين.
تسبق المترجم أحداث الفلم وأعطى رأيه في البداية
تسبق المترجم أحداث الفلم وأعطى رأيه في البداية
يبدو أن المترجم  يمتلك حس الفكاهة، وعندما نادت الممثلة اليابانية على أخرى بأحرف تشبه أخرى بالعربية حاول توضيح ذلك مع ضحكة مرفقة
يبدو أن المترجم يمتلك حس الفكاهة، وعندما نادت الممثلة اليابانية على أخرى بأحرف تشبه أخرى بالعربية حاول توضيح ذلك مع ضحكة مرفقة
بالإضافة للترجمة قام المترجم بإضافة القليل من التخمينات
بالإضافة للترجمة قام المترجم بإضافة القليل من التخمينات
لا يتناسب المسلسل المترجم مع أخلاقيات ومبادئ المترجم، لذلك عبر علنًا عن مشاعره وتجاوز المشاهد الإباحية.
لا يتناسب المسلسل المترجم مع أخلاقيات ومبادئ المترجم، لذلك عبر علنًا عن مشاعره وتجاوز المشاهد الإباحية.