Sabah, a name Arabic music lovers will never forget.
The late singer was legendary, her voice still played to this day in cafes and homes across the Middle East.
While Sabah was famous for her classic, and later modern, tunes, we had to reminisce about the time the flamboyant singer once sang in English.
The song was titled "Maximum You Can Touch Me," a bilingual, blues, jazzy hit from her 1968 film "A Man in Tehran."
Her English wasn't fluent, but the way she pronounced the lyrics gave the single a unique and fun touch.
The lyrics went something like this:
Maximum you can touch me, maximum you can squeeze me, maximum you can kiss me but love you no
Maximum you can dance with me, maximum you can chat with me, maximum you can touch me but love you no
My heart is big and it needs a big love, but you're only worth dancing with me and taking me out
I might sit next to you, hear your heartbeats and you'll ask me if I love and I'll say no
You might hold my hand, go crazy while we try a new dance, get lost in a far away world, but love you no
Watch Sabah tell the Man in Tehran "I will love you no" below.